As pessoas foram deixadas em pontos depois que os leitores americanos revelaram o que as confundiu nos livros de Harry Potter
Os americanos revelaram o que os confundiu sobre os livros de Harry Potter, e isso acontece com muitos leitores confundiram referências britânicas com invenções mágicas. Os erros “hilariantes” foram destacados em um vídeo compartilhado pelo usuário do Tiktok @kelley_morgan.
Kelley Morgan disse aos seguidores: “HAs coisas que eu costumava pensar eram mágicas, mas acontece que são apenas britânicas. É bastante comum como um americano de dez ou onze anos, como a primeira vez que eles estão aprendendo sobre a cultura britânica, é através dos livros de Harry Potter, então muitas vezes eles pensam certas coisas que são normais para o povo britânico são como mágicas e como Harry Potter “.
Ela explicou: “O O primeiro é verdadeiro para mim, mas também o que as pessoas brincam mais, e é o que está punindo os alunos. Há uma parte em Harry Potter, onde há um pântano nos corredores e, em seguida, o zelador precisa fazer os alunos para chegar às suas aulas.
“No inglês americano, um chute é como um chute e porque o mundo é como mágico, de qualquer maneira, pensamos que ele está chutando os alunos muito difíceis no pântano, mas acontece no inglês britânico de punição inglesa é como um barco com um graveto, como um barco de pântano. Então, ele os estava apenas passando por eles, ele não os chutava”.
Kelley também estava confuso com as escolas britânicas. “Outra é as casas escolares. Nós não temos isso, e eu sei que não em toda parte na Inglaterra as tem, mas aparentemente muitas escolas têm casas escolares diferentes e você realmente é resolvido nas casas e então você ganha pontos pela sua casa. É meio estranho para mim. Parece divertido, mas não fazemos isso como isso.”
Ela acrescentou: “Na mesma linha, os prefeitos, que são como as figuras de autoridade dentro das casas é aparentemente uma coisa real. Nós não temos isso. Acho que a coisa mais próxima que podemos ter é um monitor de salão, mas ninguém realmente gosta da SAPTIDE.
“Eles sempre falam sobre ter bolachas de Natal e, conosco, um cracker é um lanche. Eu nem sei como você chama de bolacha, como um chip, não o seu tipo de chip. Então eu apenas assumi presentes divertidos e confetes e coisas caíram do biscoito, porque eles têm doces com brinquedos no livro.
“Então, eu sou como, oh, deve cair do cracker, mas aparentemente é uma coisa realmente comum, como em muitos países europeus, onde você puxa as duas pontas de uma coisa e ela aparece”.
Finalmente, ela voltou sua atenção para o pudim. “Eu pensei que eles realmente gostaram de pudim, porque eles sempre dizem como eu vou comer um pudim, como se mal posso esperar pelo pudim. Eles sempre têm pudim depois do jantar, causa por lá, pudim, significa apenas sobremesa e aqui é uma sobremesa muito específica”.
O vídeo recebeu mais de 400.000 visualizações e muitos comentários de leitores americanos que tiveram uma experiência semelhante. Alguém comentou: “O que é mais hilário sobre a punição não é que era uma palavra diferente, mas que todos aceitamos coletivamente que a queda de Filch chutou crianças em um lago. Sem perguntas”.
Uma resposta diferente dizia: “Eu legitimamente amo pudim e fiquei um pouco decepcionado quando descobri que isso significa apenas qualquer sobremesa. Eu pensei que eles estavam sempre tendo minha sobremesa favorita!”
Outro comentário dizia: “Eu tive a questão inversa – pensando em coisas exclusivas de Harry Potter eram apenas coisas normais britânicas. Pensei por muito tempo que todas as crianças britânicas escreveram com penas”.